您所在的位置:南京俄语培训 > 南京俄语学习 >

南京欧那俄语_俄语外贸会谈一

  • 适合学生:

  • 授课教师:

    俄语资深教师团队

  • 课时数:

    课时

  • 使用教材:

  • 课程特色:


    1)Мы приехали,чтобы обсудить вопрос о совместном производстве.
    我们到贵国来是为了接头相助出产的题目。
    2)Мы предлагаем обсудить возможные области сотрудничества.
    我们提议接头也许举办相助的方面。

    3)Мы хотели бы ознакомиться с производством автомобилей.
    我们想相识汽车的出产环境。

    4)Можно мне познамомиться с основными техническими характеристиками?
    我能相识根基技能机能吗?

    5)Вы не могли бы показать нам инструкцию по эксплуатации?
    您能不能把行使声名书给我们看一看?

    6)Могу я получить инструкцию по техническому обслуживанию?
    我可以拿技能调养声名书看吗?

    7)Мы просим вас передать нам техдокументацию.
    请你们将技能资料交给我们。

    8)Мы можем поставить нужные вам машины.
    我们可以提供你们所需的呆板。

    9)Мы можем изготовлять отдельные детали по документации вашего завода.
    我们可以按贵厂的资料出产一些零部件。

    10)Объединение берет на себя изготовление и поставку заводу продукции в соотвестсвии с приложением 1 к настоящему контракту.
    连系公司包袱制造和向工场提供与本条约附录1符合的产物。

    11)Наш завод может передавать и экспортировать новую технику и технологию производства.
    本厂可以转让和出口新的技能和出产工艺。

    12)У нас несколько моделей.А это новейшая.
    我们这种呆板有好几种型号,南京俄语培训班,这是最新的一种

    13) 西亚俄语网站编辑颁发Завод выпускает продукцию по международным стандартам и использует аналитические контрольные методы.
    工场按国际尺度出产并回收说明检测本领。

    14)Аппарат характеризует современный дизайн,надежность в работе,высокая эффективность,легкость в ремонте.
    仪用具有形状雅观、机能不变、服从高、维修利便等利益。

    15)Компания может удовлетворить требования потребителя.
    公司可以满意用户要求。

    16)Данный кипятильник ригоден для гостиниц.
    这个热开水器合用于宾馆。

    17)90% аппаратов поставляется полностью в собранном виде и 10%——в виде узлов и деталей для последующей сборки.
    供货90%为整机,10%为装配零部件。

    18)Завод поставляет стальные материалы для компенсации вклада китайской стороны в совместное производство.
    工场提供钢材,以赔偿中方在全作出产中的价款。

    19)Обе стороны стораются наладить совместное производство в короткое  время.
    两边极力在短时刻内组织好相助出产

    20)Давайте вместе приложим свои усилия.
    让我们一路作出全力吧。

    21)Хорошо,будем считать,что этот вопрос решен.
    好,这个题目就算办理了。